?

Log in

No account? Create an account

Назад | Дальше

Вчера, сопя носом, долго не могла заснуть, поэтому дочитала Шлинка, но какого-то впечатления у меня не сложилось. Читала по диагонали, вникать не хотелось.
Среди ночи нос опять позвал меня - и я взялась за "Девушку с татуировкой дракона". На удивление быстро уснула!
Ларссон, кмк, не стесняется ненужной детализации. Как будто специально страницы "разгоняет". Прочитала страниц 60-70, пока не впечатлилась совсем. Вспомнился Демилл "В никуда" - такая же манера, но там хотя бы "экзотический материал" (Вьетнам).
У "Девушки" еще что-то не так с переводом. Глаз постоянно за что-то цепляется. Переводчика, наверно, гнали, и редактор особо не напрягался, тоже торопили? Опять же - шведская книга вышла в 2005 году. Долго же присматривались. А потом, очевидно, РАЗОМ все! Так что я не удивляюсь, как cook . "Не знаете, что ли? Книжек же давно уже никто не редактирует". Похоже на то.

Ну, посмотрим, что дальше будет.

Метки:

Comments

( 6 комментариев — Комментировать )
growing_strong
Mar. 11th, 2010 07:24 am (UTC)
Что-то мой любимый Ларссон никому, кроме меня, не нравится :( А я в полном восторге была чуть ли не с первых страниц. Я, правда, люблю "ненужную детализацию". Мне невероятно важно знать, что герои ели на завтрак, сколько чашек кофе выпили и т.п. Они так для меня более "живыми" становятся :)
perlovka_blog
Mar. 11th, 2010 07:53 am (UTC)
Это вроде как триллер предподносится? А детали навешиваются везде, вплоть до того, каким бортом яхты поцарапались в каком-то второстепенном эпизоде. Хотя после 60 страниц трудно судить, что будет дальше.... Имхо, ему писательского мастерства не хватает. Например, (тоже шведская) писательница Аксельссон - книга "Апрельская ведьма" в два раза меньше, но характеры в результате выписались не хуже.
growing_strong
Mar. 11th, 2010 08:38 am (UTC)
Я бы не стала вообще сравнивать Ларссона и Аксельссон - у них мало общего, кроме национальности :)
В принципе Ларссон пишет детективы/триллеры, но я его книги вообще воспринимаю просто как книги про Лисбетт. Особенно это заметно во второй книге, в первой местами даже кажется, что книга про Калле Блумквиста :)
К тому же первая книга не просто книга сама по себе, а именно первая книга серии, так что там действительно довольно долго вводят читателя в курс дела, с персонажами знакомят и т.д.
Это, конечно, не объясняет, зачем уточнять, каким бортом яхты поцарапались. Но, как я уже говорила, меня обилие деталей скорее привлекает.
Мне вот почему-то кажется, что с Ларссоном либо любовь на всю жизнь с первой страницы (как у меня), либо он вообще не понравится.
perlovka_blog
Mar. 11th, 2010 09:23 am (UTC)
Нет, я их сравниваю именно с т.зр. использования писательских средств.
Ларссон, похоже, был любитель подробно описать нечто, а потом механически приложить это описание к общей канве: вот Арманский - он вот такой-то и такой-то. Приложил. Вот Лисбет - она такая-то и такая-то. Приложил. Получается немного натужно. Или как сценарий.

Но! не буду загадывать, все-таки я хочу дочитать и проникнуться.
growing_strong
Mar. 11th, 2010 09:31 am (UTC)
Ларссон, если я ничего не путаю, по основному роду деятельности журналист, а еще помоему и сценарист. Возможно, именно отсюда такая манера написания.
perlovka_blog
Mar. 11th, 2010 10:23 am (UTC)
Скорее всего! Очень местами публицистично.
( 6 комментариев — Комментировать )

Page Summary

Метки

Powered by LiveJournal.com
Designed by Haze McElhenny