?

Log in

No account? Create an account

Назад | Дальше

"Покарать и поработить"

Завалялась у меня в телефоне эта картинка, дней десять назад видела на Новокузнецкой. В одном черном-пречерном городе по черным-пречерным улицам ездил черный-пречерный форд-фокус....


(На эмблеме: Police department. City of Moscow)

Метки:

Comments

( 22 комментариев — Комментировать )
bussov
Jul. 15th, 2009 06:31 am (UTC)
Это из мифологии трансформеров же, концептуальный раскрас же.
bussov
Jul. 15th, 2009 06:31 am (UTC)
убейте меня
perlovka_blog
Jul. 15th, 2009 09:05 am (UTC)
А убить зачем?


Да, сразу видно, что это в стилистике какой-то игры.
elephant
Jul. 15th, 2009 06:55 am (UTC)
Дык щас это почти в каждом сарае так разукрасить машину могут. Тока деньги плати. :)
perlovka_blog
Jul. 15th, 2009 09:05 am (UTC)
И что?
elephant
Jul. 15th, 2009 09:07 am (UTC)
Я - ниче. А чувак раскрасил, не поскупился.
perlovka_blog
Jul. 15th, 2009 09:44 am (UTC)
Вот так-та!
monteno
Jul. 15th, 2009 07:28 am (UTC)
Не, это та Москва, что на Гудзоне. В смысле - город Москва в США, там есть такой.
perlovka_blog
Jul. 15th, 2009 09:05 am (UTC)
Я, обратите внимание, не уточняю, какая именно Москва :)
Просто надпись получилась нечетко.
airdale_terrier
Jul. 15th, 2009 08:39 am (UTC)
"наказывать и порабощать"?
ну-ну
perlovka_blog
Jul. 15th, 2009 09:06 am (UTC)
Ето шутка.
airdale_terrier
Jul. 15th, 2009 01:58 pm (UTC)
ой, я и не заметила, как пост называецца...
но все-таки в несовершенном виде лучше будет,
это же не одноразовая акция, а?
perlovka_blog
Jul. 15th, 2009 04:12 pm (UTC)
Ок. Карать и порабощать :)
perlovka_blog
Jul. 16th, 2009 04:42 am (UTC)
Подумала потом, что хотя акция не разовая, но какая-то незавершенность. Карали-карали, да не покарали. В совершенном виде законченность. Вот налицо разногласия между редактором и переводчиком:)
airdale_terrier
Jul. 16th, 2009 10:47 am (UTC)
после того, как (кого-то) покарали и поработили,
дело вовсе не заканчивается, надо продолжать заниматься тем же самым,
то есть действие повторяющееся, а такое действие выражается несоверш.видом.
Это с точки зрения грамматики,
а вот иллюстрация историческая:
Российские городовые были предназначены "тащить и не пущать".
именно так, а не "притащить и не пустить"
perlovka_blog
Jul. 16th, 2009 12:10 pm (UTC)
Да, такая логика мне понятна.
Просто мне видится весь процесс как серия одинаковых по цели и регулярных, но завершенных в каждом конкретном случае деяний. Это более насыщенно, энергичнее что ли... вот он едет СЕЙЧАС и покарает ПЛОХОГО.

Слишком заморочено, поэтому, как с редактором, я с вами лучше соглашусь.
airdale_terrier
Jul. 16th, 2009 02:00 pm (UTC)
от звания редактора хочу отказаться :-)
лучше я еще один переводчик буду

я этот слоган все время воспринимала как "фантомный",
как тень от положительного "to care and to protect",
но если представить что это все по правде, то пожалуй -
совершенный вид посильнее будет. И я бы даже не в инфинитиве
поставила, чтоб стррррашнее было: покараем и ??? ("поработим" ну никак не воспринимается всерьез)
унизим? растопчем?
perlovka_blog
Jul. 16th, 2009 04:16 pm (UTC)
Слава богу, что это лозунг нереальный :)
perlovka_blog
Jul. 16th, 2009 04:16 pm (UTC)
т.е. я хотела сказать - ненастоящий.
strelok_radist
Jul. 15th, 2009 09:27 am (UTC)
Мне больше "to care and to protect" нравится.
perlovka_blog
Jul. 15th, 2009 09:45 am (UTC)
Лицемерные буржуйские ценности :)
Нам понятнее карательные органы...
airdale_terrier
Jul. 15th, 2009 02:04 pm (UTC)
интересное заметила за собой: в России я при виде ментов отчетливо напрягаюсь,
а в Германии "полицаев" воспринимаю как нормальных людей и верю,
что они в случае чего помогут
( 22 комментариев — Комментировать )

Метки

Powered by LiveJournal.com
Designed by Haze McElhenny