perlovka_blog (perlovka_blog) wrote,
perlovka_blog
perlovka_blog

  • Mood:

Кривцова или Кривицкая

В "Ашане" на распродажных полках взяла роман "Лорд Джим" Конрада. А что, у нас нет, а за 25 рублей почему бы и не взять. Не представляю, смогу ли я сейчас читать "морской авантюрный роман", но ведь плюшкин я, плюшкин...... Издательство "Вече" 2007 год. Перевод А. Кривицкой, 1926 год. Что за Кривицкая, мне кажется, сюда по смыслу и по времени подходит Александра Кривцова?
Tags: книги, перевод
Subscribe

  • "Тело Христово"

    И опять же случайно - набрела на Кинопоиске на отличный польский фильм "Тело Христово". Был номинирован на Оскар в прошлом году, получил много разных…

  • Михаил Кулаков

    Случайно попала на онлайн-премьеру документального фильма В. Непевного "Кулаков великого предела". Ну, не совсем случайно: знала, что показ будет, но…

  • "Дарреллы"

    Продолжаю смотреть Топи. После 5-й серии требую ускорить дело)) В паузах доглядела "Дарреллов" - по мотивам трилогии о Корфу. Ну это очень-очень по…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments