perlovka_blog (perlovka_blog) wrote,
perlovka_blog
perlovka_blog

Category:
  • Mood:

Как это по-русски?

Сегодня попался термин California roll. Но это не про еду.
Варианты: California rolling stop, California stop.

Это когда водитель не останавливается (например, на знаке STOP), а просто замедляется и тихонько прокатывается дальше (=rolling stop). За это в Америке от полицейского вам полагается билетик, т.е. штраф.

А как переводится rolling stop на язык родных берез и осин??
Tags: on the road, язЫки
Subscribe

  • Мечтания

    Вчера бежала и думала, что вот пробегу 10 км (на время - не на время я и так их могу пробежать, ровненько-тихонько) в конце мая, а потом попробую…

  • Новогоднее самообещание

    Решила все-таки удалить свой аккаунт в Under Armour и не пользоваться мэпмайраном, тем более что моя статистика из endomondo туда не перегрузилась,…

  • Катарсис в разгаре

    Как там говорится? Один ремонт равен трем переездам или двум пожарам? Как и всякий человек, затеявший ремонт, утешаюсь ожиданием неземной красоты,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments

  • Мечтания

    Вчера бежала и думала, что вот пробегу 10 км (на время - не на время я и так их могу пробежать, ровненько-тихонько) в конце мая, а потом попробую…

  • Новогоднее самообещание

    Решила все-таки удалить свой аккаунт в Under Armour и не пользоваться мэпмайраном, тем более что моя статистика из endomondo туда не перегрузилась,…

  • Катарсис в разгаре

    Как там говорится? Один ремонт равен трем переездам или двум пожарам? Как и всякий человек, затеявший ремонт, утешаюсь ожиданием неземной красоты,…