perlovka_blog (perlovka_blog) wrote,
perlovka_blog
perlovka_blog

  • Mood:

Лучше молчать...

Лазила как-то по нашему корпоративному интранету и наткнулась в непомнюкакой базе данных на архив рассылки на несколько неожиданную тему - типичные ошибки в английском языке и "как правильно". Короткая такая рассылочка, может, на полстраницы, не больше. Какие-то американцы затеяли, но подписаться могут все. Приходит несколько раз в месяц. Еще там сбоку, в коробочке приписывается какой-нибудь афоризм, но как-то на афоризмы не обращала внимания.

Сегодня рассылка была наполовину про ошибки в произношении. Была немного шокирована набором ошибок, типа не "экспрессо", а "эспрессо"..... Нуууу, ладно, не все, значит, спокойно в датском королевстве. И носители ошибаются, и на старуху проруха, и тому подобное...

Но гвоздем был афоризм. Ну, все, наверно, уже знают, а я вот нет, поэтому запишу, нашла вот перевод: Лучше молчать и прослыть дураком, чем заговорить и развеять сомнения. Супер, вообще Линкольну зачет. Мне показалось, что такая цитата довольно сильна для нашей корпоративной среды. У нас все тихо, мирно, политкорректно - по крайней мере на поверхности. Ничего резкого. А тут - как по мозгам. Надо присмотреться к этим афоризмам, кто знает, может там ключи к тайнам мироздания.
Tags: "китайская офиса", ай-да-сукин-сын, язЫки
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments