perlovka_blog (perlovka_blog) wrote,
perlovka_blog
perlovka_blog

  • Mood:

***

Дочитала "Даниэль Штайн. Переводчик". Грустно все это. Сразу скажу, в религиозные тонкости я не вникала, потому что и так-то не знаю, чем одна ветвь христианства отличается от другой и проч. Библией я тоже не зачитывалась никогда, а только проверяла по ней цитаты и имена "действующих лиц". Эта сторона книги была мне мало интересна. Зато еще раз укрепилась во мнении, что жизнь хоть и славная штука, но и "за-ца" изрядная :( 
Почему-то (в муравейнике героев романа) у меня сложилось впечатление, что все позитивные персонажи, и так в своей жизни настрадавшиеся, под конец книги (жизни) получили и еще, вдогонку.... Эва, которая могла еще во время войны, во младенчестве умереть от голода, почти сирота, со своим неверным, но любимым мужем, да еще и полупарализованным под конец, и голубым сыном, Тереза, чуть не старая дева, которой, как мне кажется, воспользовался в своих целях этот праведник-осведомитель Ефим, да еще отогнал от нее лучшую подругу и советчицу, получила "в награду" ребенка-дауна, сам отец Даниэль, еврей, но католический священник, который всю жизнь, по сути дела, кругом сеял разумное, доброе, вечное, чуть не погиб в гестапо, спасал людей и проч., под конец жизни оказался под колпаком доносчиков, да и погиб тоже... не умер тихо в своей постели, а упал в машине в пропасть, а после его смерти немногочисленные прихожане его рассеялись, дело погибло..... Какой-то осатаневший фанатик громит их церковь под конец.
Что-то там совсем все разладилось......
Мб все это и вытекает из тех самых религиозных различий, кот. я пренебрегаю.
Tags: Улицкая, книги
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments