?

Log in

No account? Create an account

Назад | Дальше

Случайно наткнулась на этнопсихологические исследования Воронежского универститета и универститета Ювяскюля (совместный проект).
Очень интересно - тут и результаты исследований, и просто наблюдения, стереотипы и откровения. Люблю про это дело почитать!

По мнению финских студентов, русские веселые и умеют наслаждаться жизнью:
“Веселы, даже если дела идут плохо. По-моему эта черта характера часто отсутствует у финнов”.
“Не понимаю, как люди могут быть веселы и приятны в общении, хотя общая ситуация так тяжела и будущее ничего хорошего не сулит. Финны бы не смогли этого выдержать, мы ведь жалуемся уже по пустякам”.
“По-моему, русские умеют радоваться маленьким удачам. Они любят хорошую еду, напитки и приятное общество. Во время языковой практики я заметила, что русские считают важным дни рождения: к ним готовились тщательно, готовили вкусную еду и заботились о том, чтобы ничто не помешало празднеству. На дне рождения всем хотелось повеселиться и расслабиться”.


Как явно негативное качество, финские студенты отметили в русских леность:
“Я не имею в виду то, что часто называют ‘русской ленью’, а определенное безразличие у русских к материальным ценностям. Если ручка двери оторвалась, то и пусть, если лифт не работает, то и пусть, если кран течет, то и пусть себе течет. Дело не в том, что исправление неполадок требовало бы невероятных усилий, а в том, что это является для русских второстепенным. Особенно все, что находится в совместном пользовании, может спокойно приходить в упадок. Если терпение людей иссякает и вопрос становится для них важным, то тогда не жалеют ни времени, ни усилий, чтобы исправить положение”.

Тут же и вечная тема "Улыбка в русском коммуникативном поведении". Очень складно изложено, по пунктам (это не финская точка зрения, а выводы наших исследователей). В том числе: "Улыбка русского человека должна иметь вескую причину, известную окружающим, только тогда человек получает на нее ‘право’ в глазах окружающих. Если русскому человеку причина чьей-либо улыбки оказывается непонятной, это может вызвать у него серьезное беспокойство."

Здесь целых два выпуска, посвященных русскому и финскому коммуникативному поведению. Захватывающе, прочитала, конечно, пока еще не все.
Выпуск 1 (2000) - http://commbehavior.narod.ru/RusFin/RusFin2000/CoverWCB.htm
Выпуск 2 (2001) - http://commbehavior.narod.ru/RusFin/RusFin2001/RusFin2Intro.htm

Метки:

Comments

( 9 комментариев — Комментировать )
yettergjart
May. 2nd, 2006 07:49 pm (UTC)
Ух, как интересно! :-)))
Мне тоже всегда были очень интересны такие сюжеты. Спасибо, вчитаюсь. :-)))

И вообще мне очень понравилась мысль, что улыбку русского надо заслужить :-) *совершенно заслуженная улыбка полу-венгра :-)))*
perlovka_blog
May. 2nd, 2006 08:04 pm (UTC)
Re: Ух, как интересно! :-)))
Да. У нас авансом не принято .....
_mish_
May. 2nd, 2006 08:12 pm (UTC)
Re: Ух, как интересно! :-)))
а я вот улыбчивый по жизни, правда когда сытый :)
perlovka_blog
May. 2nd, 2006 08:22 pm (UTC)
Re: Ух, как интересно! :-)))
У меня был случай - отбил всякую охоту улыбаться авансом.

Разрешили мне нанять себе помощницу, это было в году так 1996-м. И я просеяла тонну резюме, все чин чином, стала "собеседовать". Пришла, среди прочих одна женщина.... все вроде хорошо, опыт, впечатление.... я ее уже ставлю себе в шорт-лист. И тут мы с ней сворачиваем собеседование, и я ей улыбаюсь, но как-то очевидно не совсем впопад, не знаю.... она очень настороженно мне говорит: Почему вы улыбаетесь?
Вообще, она была несколько напряжена при разговоре, волновалась. И тут я - SMILE!
И что ей сказать? Я говорю: у нас так принято! - В общем-то, это можно было и так назвать, коллектив был интернациональный.......в общем, разошлись с миром, но из шорт-листа я ее сразу выкинула.

И вообще - не смогла бы работать тесно с человеком, если у нас чувства юмора не совпадают. Исключено.
_mish_
May. 2nd, 2006 08:02 pm (UTC)
как финны, оказывается, позитивно к нам настроены :).
perlovka_blog
May. 2nd, 2006 08:05 pm (UTC)
Там, внутри, разные мнения попадаются, но в целом, кажется, да. Позитивно.
o_makakov
May. 2nd, 2006 10:12 pm (UTC)
Спасибо, очень любопытно.
(Anonymous)
May. 4th, 2006 02:09 am (UTC)
Читаю с огромным удовольствием, интересно очень!!!

К моделям чисто русских речевых актов я бы добавила, на мой взгляд, две совершенно гениальные фразы, произносимые при прощании: "Ну, давай, пока. Созвонимся" и "Заезжай в любое время", что отнюдь не означает пламенного желания общаться по телефону и невероятного гостеприимства говорящего. В лучшем случае, эти люди столкнутся в каком-нибудь супермаркете, выразят бурную радость при встрече и распрощаются в таких же выражениях.

Не совсем по теме. Я всегда думала, что это только в России дети называют знакомых взрослых "тетя Галя", "дядя Коля" и т.д. А, оказывается, нет. В Перу, например, дети тоже говорят "tia Anita", "tio Rodrigo". А в других странах, как оно там с дядями и тетями?

ВВС
perlovka_blog
May. 4th, 2006 04:49 pm (UTC)
Заезжай в любое время и проч..... вроде How are you, которое не требует какого-либо внятного ответа, кроме как Fine thanks. You?

( 9 комментариев — Комментировать )

Метки

Powered by LiveJournal.com
Designed by Haze McElhenny