perlovka_blog (perlovka_blog) wrote,
perlovka_blog
perlovka_blog

  • Mood:

Слово

Я тут полюбила одно украинское слово. На этой страничке  я нашла небольшое, но приятное изображение обозначаемого им предмета. (Кстати, там еще попутно масса изображений украинских газет времен Австро-Венгрии и прочих фото, если кому интересно). 

 UPD - изображение барахлит, пришлось картинку взять с другого сайта

Бруківка

Бруківка бачила, різного транспорту в нашому місті, це фіакри австрійської доби, перші автомобілі на яких приїжджав сам Цісар потім шумні трамваї. По ній з топтали не одну пару туфель  наші городяни. Але цінність полягає в іншому - цього відрізка шляхового полотна, на щастя, не торкнулися руки перебудівників, і тому воно зберегло свою автентику. Бруківку було прокладено в часи Австро-Угорської монархії. Впорядкуванням вулиць тоді та її тротуарів займалась відома фірма "Яков Ульріх і Књ", пізніше до цієї справи долучилася фірма "Кортесі і Књ",Вона. Бруківка не виступає декоративним елементом шляхового оформлення, а має конкретне навантаження, яке служить нам  сотню років.

К украинскому языку у меня какое-то странное отношение - когда читаю, ужасно смешно, но как-то по-хорошему смешно. Когда же вижу беларуский текст, он мне кажется каким-то холодным, жестким, полным ошибок.

Disclaimer: все это субъектив. Не подумайте часом, что я тут антибратьеславянские настроения разжигаю, а то я заметила - шутки у меня несколько странные и иногда надо подписывать "Это шутка!". Во избежание:)
Tags: Украина, история, язЫки
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments