perlovka_blog (perlovka_blog) wrote,
perlovka_blog
perlovka_blog

  • Mood:

Об электричестве

Вот такая фраза:

When Edison noted that inventive genius is "99% perspiration and 1% inspiration", he was well aware of the importance of an organization's capability and capacity to experiment. 

Как по смыслу связаны зеленая и красная часть предложения? Имеется в виду, что раз 99% труда -то должны быть не только способности (т.е. мозги), но и возможности (условия) для экспериментальной работы? Ну, допустим. Банальный какой-то вывод, и так  ясно, что условия важны не меньше мозгов.....

И сразу следующее за ним предложение: 

That's why
he designed his operations in Menlo Park, New Jersey, to allow for efficient and rapid experimental iterations


Почему that's why? В Менло Парк, штат Нью Джерси, были какие-то особые условия для такой лаборатории? Или акцент тут не на географии, а на том, как была организована лаборатория? В принципе дальше там немного о работе лаборатории написано, но если следующий абзац пропустить, то.....

Интересно, что бросается в глаза native reader'у. Мне - география, но я не native reader/speaker, я просто читаю одно за другим. Последовательное соединение.

Tags: перевод, язЫки
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments