?

Log in

No account? Create an account

Назад | Дальше

Прорывное

.... и еще в этом несчастном объявлении в "Российской газете" (http://perlovka-blog.livejournal.com/215550.html) бросилось в глаза слово "Ebitda". Да, именно так. Не EBITDA, а Ebitda. Завтра внимательно вчитаться, что ли.....  Может, там  еще перлы есть. "О сколько нам открытий чудных....."

_________________________________________________________

EBITDA (сокр. от англ. Earnings before Interest, Taxes, Depreciation, and Amortization) — аналитический показатель, равный объёму прибыли до вычета расходов по процентам, уплаты налогов и амортизационных отчислений. (Wikipedia)

Comments

( 5 комментариев — Комментировать )
julitasm
Mar. 15th, 2007 06:39 pm (UTC)
Не пойму, что тебя так развеселило-позабавило-озадачило?
Мой опыт встреч с этой аббревиатурой не удивляет, когда ее пишут как просто слово(оно в определенной профессиональной среде,видно, такое расхожее - за просто слово сходит!)
Но, самое главное, видела это слово-аббревиатуру на русском - тоже самое только кириллицей (и судя по всему - кому надо, тот знает о чем это, и не оскорбляется (или не краснеет).Да,первый раз я про эту Е..... узнала из БГ (Была у них в том году дельная статья что-то типа 50 золотых слов топ-менеджера.Пыталась даже сохранить. Смешно там.Счас поищу в архиве).
perlovka_blog
Mar. 16th, 2007 04:19 am (UTC)
Нам понравилось - потому что Ebitda в отличие от EBITDA выглядит как обычное слово. Table, oil, entrepreneur....
julitasm
Mar. 15th, 2007 06:44 pm (UTC)
julitasm
Mar. 15th, 2007 07:02 pm (UTC)
Мое любимое оттуда:

Сергей, а ты отправил в Мурманск
прайс-лист на прошлогодний снег?
Еще на той неделе факсом?
И что, какой от них фидбэк?

perlovka_blog
Mar. 16th, 2007 04:17 am (UTC)
У нас точно так и говорят. Только прошлогодний снег мы не поставляем, конечно.

( 5 комментариев — Комментировать )

Метки

Powered by LiveJournal.com
Designed by Haze McElhenny