January 23rd, 2013

Лев

Хочу быть Волковной

"... о том, что название родной для Жириновского партии имеет явно не российское происхождение, политик, конечно же, не вспомнил. Зато блогеры уже предложили Жириновскому назвать свою партию Свободно-народоправствующей или Свободолюбно-народоправским объединением (ведь слово партия тоже имеет англоязычное происхождение), а самому Владимиру Вольфовичу интернет-пользователи порекомендовали перевести на русский и отчество, имеющее иностранный корень. В этом случае ему пришлось бы стать Владимиром Волковичем." Полностью тут, включая и вольные переводы с неправильного русского на правильный. Справедливости ради отмечу, что переводы действительно небрежные - много заимствований так и осталось без перевода (информация, система и т.п.) Недоработочка-с.

Больница

Еду от мамы, из больницы. В палате они всемером. Очень тесно, только пройти. Ну и вообще, само собой, без разносолов.
Но лечат. Остальное - носим. Улучшение по всем статьям, давление упало, тьфу, и продолжает падать дальше. Публика в палате простая. Рядом лежит очень древняя, страшная бабушка. Один глаз у нее как-то подвязан, непонятно... Бабушка, впрочем, ходячая и бодрая. Мама говорит, бабушка жутко матерится, но видно, что человек неплохой. (Ну да мат в наше время становится признаком человека свободного, продвинутого, в средствах языковых не стесненного). Когда мы с мамой неделю назад приехали в б-цу поздно вечером прямо из поликлиники, бабушка подошла к маме и громко и наставительно, как потерявшемуся дитю, сказала:
- А телефон-то у тебя есть - позвонить? А то я тебе дам!
Бабушка рассказывала, что на самолете летала только один раз в жизни. Везла тело своего мужа. Он ведь сидел в Перми и умер от передозировки наркотиков.


Запись сделана с помощью m.livejournal.com.