?

Log in

No account? Create an account

Назад | Дальше

Субъективный бред

Испанский всегда казался мне каким-то смешным, несерьезным, ненастоящим, но местами не к месту напыщенным языком.
Как там соседствуют такие слова как la sobrecarga (overload, перегрузка - смешное такое словообразование, но ни англ., ни русское слово у меня не вызывают никаких эмоций) и el poder (власть, сила. Возрадуйтесь, мужчины, у испанцев власть - мужского рода!) ...


Это все с непривычки.
Хотя... даже за несколько лет в институте так и не свыклась.

Метки:

Comments

( 7 комментариев — Комментировать )
karyatyda
Sep. 22nd, 2011 04:09 pm (UTC)
Во французском власть и сила тоже мужеска рода: le pouvoir. Небось, во всей романской группе.
perlovka_blog
Sep. 22nd, 2011 08:14 pm (UTC)
Мачо одни!
cleofide
Sep. 22nd, 2011 04:44 pm (UTC)
Ой, ну как же! Испанский - чудесный, прекрасный язык. Очень люблю! Нисколько не смешной.
perlovka_blog
Sep. 22nd, 2011 08:10 pm (UTC)
На вкус, на цвет.
elephant
Sep. 22nd, 2011 06:36 pm (UTC)
А мне испанский язык нравится как звучит, даже при моих совсем примитивных знаниях его. А еще больше нравится итальянский - сегодня съездил в Сан-Ремо, прямо отдохнул от французского, который вызывет у меня больше всего отторжение среди европейских языков :)
perlovka_blog
Sep. 22nd, 2011 08:13 pm (UTC)
Кому как. Меня 'смешит' не звучание, а уже сам вид этих слов:) Звучит ОК.
И далеко оттуда до С.Ремо?
elephant
Sep. 22nd, 2011 08:22 pm (UTC)
Не далеко. Минут сорок на французском поезде до Вентимильи - это первая станция на итальянской территории, сразу после Ментона. Там пересадка на итальянскую электричку и еще минут 20 на ней. Оба билета туда-обратно в сумме меньше 20 евро.
( 7 комментариев — Комментировать )

Метки

Powered by LiveJournal.com
Designed by Haze McElhenny