?

Log in

No account? Create an account

Назад | Дальше

Boca cerrada...

Сидючи нынче в салоне красоты, вдруг решила проверить, помню ли я еще что-нить из испанского кроме как no hay de qué - эта фраза в моих электронных устах мою мадридскую коллегу приводит в бурный восторг. Могу это списать только на ее латинский темперамент. Ну no hay de qué (не за что) - и все.

Быстренько через киндл нашла несколько текстов на испанском языке, и даже подписалась - гулять, так гулять! - на El País (бесплатно, 2 недели), читнула заметку из сегодняшнего номера про Стросс-Кана и удивилась тому, что я ведь еще немало слов помню и почти все понимаю. Тексты все были газетно-публицистического свойства, ни жаргонизмов, ни латиноамериканизмов в них не было, но все же. Конечно, говорить я не могу, т.к. совершенно не помню глаголов (!), а тем более спряжения, которое в испанском практически такое же как в русском. А времен - хе-хе - как в английском.

Чудный, блин, язык.


Comments

( 3 комментариев — Комментировать )
karyatyda
Sep. 19th, 2011 05:21 pm (UTC)
Язык прелесть. Даже начинала учить, но не сложилось. Что касается спряжений, своими глазами видела на Кузнецком оксфордское издание таблиц спряжения испанских глаголов, правда что англоязычное. Но наверняка же и испанско-русские таблицы есть? Меня на французском такие очень выручали.
perlovka_blog
Sep. 19th, 2011 05:36 pm (UTC)
Это мой второй иностранный - был. Но у меня к нему как-то не лежала душа. Сдала на пять и благополучно забыла.
Там кроме спряжений (слава богу, не все формы употребляют в реальной жизни) - еще и чередование в корнях - ой, ваще... Мне кажется, это меня и подкосило.
karyatyda
Sep. 19th, 2011 05:41 pm (UTC)
Дык у французов тоже. В зависимости от лица, числа и времени.
( 3 комментариев — Комментировать )

Page Summary

Метки

Powered by LiveJournal.com
Designed by Haze McElhenny